12.26.2011

Our Nativity Set


Placing a nativity set has always been an important tradition in my family. So now, that Julio and I (and Princesa) became a new family, there had to be a nativity set at home. I was looking for one in which the characters had very clear features. And when we went to the US, I found the one I fell in love with.
I couln't find the other part: the donkey, the mule, the cow, and the rest. But the coming year I will totally look for them. so here are some pictures of our nativity set.




The crib is still empty because baby Jesus hasn't born (until the 24th).





I love the angel in the top, don't you?











So, on the 24th we placed baby Jesus in his crib. 


After praying and reading the Bible:
Evangelio según San Lucas (The Book of Luke), Capítulo 2 (Chapter 2), 1:14

1. Y aconteció en aquellos días que salió edicto de parte de Augusto César, que toda la tierra fuese empadronada.
2. Este empadronamiento primero fué hecho siendo Cirenio gobernador de la Siria.
3. E iban todos para ser empadronados, cada uno á su ciudad.
4. Y subió José de Galilea, de la ciudad de Nazaret, á Judea, á la ciudad de David, que se llama Bethlehem, por cuanto era de la casa y familia de David;
5. Para ser empadronado con María su mujer, desposada con Él, la cual estaba encinta.
6. Y aconteció que estando ellos allí, se cumplieron los días en que ella había de parir.
7. Y parió á su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y acostóle en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.
8. Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.
9. Y he aquí el ángel del Señor vino sobre ellos, y la claridad de Dios los cercó de resplandor; y tuvieron gran temor.
10. Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo:
11. Que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor.
12. Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales, echado en un pesebre.
13. Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:
14. Gloria en las alturas á Dios, Y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres.


 1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.) 3 And everyone went to their own town to register.
 4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. 5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. 6 While they were there, the time came for the baby to be born, 7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10 But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. 11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. 12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
 13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,

 14 “Glory to God in the highest heaven, 
   and on earth peace to those on whom his favor rests.”




 And the Lord's Prayer (Padre Nuestro)





1 comment:

  1. me encantó friend!
    te recomiendo la feria del pino, ahí venenden el pesebre (cabañita) muy rústico y se vería hermoso en tu nacimiento

    :)

    ReplyDelete